Formazione & insegnamento
ISSN: 2279-7505 | Published: 2010-12-31
This landing page is part of an alternate academic indexing and SEO initiative curated by Pensa MultiMedia and the Executive Editorial Office.
Main Article Landing Page: https://ojs.pensamultimedia.it/index.php/siref/article/view/1354
Full Text HTML (viewer): missing data
Full Text PDF (viewer): https://ojs.pensamultimedia.it/index.php/siref/article/view/1354/1319
Full Text HTML (file): missing data
Full Text PDF (file): https://ojs.pensamultimedia.it/index.php/siref/article/download/1354/1319
Alternate URL (this mirror): https://formazione-insegnamento.eu/2010-8/3/1354-intercultural-learning-on-the-web-steps-to-the-cultures
Title: Intercultural learning on the Web Steps to the "cultures in-between"
Abstract: This article presents a process of creation of a professional learning-community within a project of international cooperation among Turkey, Slovenia and Italy, which main goal was to promote teachers collaboration across frontiers for implementing innovation in class to promote intercultural dialogue. The creation, strategies and use of a virtual working/learning space (VWLS) to promote this process are hereby described. Furthermore, in this article I attempt to show how the VWLS can give support to intercultural dialogue, from motivation to participate and share the own cultural identity,to the process of working and learning together. In fact, the VWLS becomes meaningful, exposing teachers and students to an enlarged cultural context, diverse, but also comprehensive of the own original cultural context, because built semantically bythemselves. This sense making process could impact on a new dimension of intercultural learning in a new place without frontiers, that is represented by "virtual" reality.Questions addressing this explorative and qualitative research work where: can the web spaces become place to promote intercultural learning? How these online spaces should be featured in terms of representation of cultural differences? How can they promoteintercultural dialogue? And the most exciting: how can they allow processes of construction of new culturally hybrid meanings?
Keywords:
Title: Apprendimento interculturale sui passaggi Web per le "culture in mezzo"
Abstract: Questo articolo presenta un processo di creazione di una comunità di apprendimento informale attraverso un progetto di cooperazione internazionale fra Turchia, Slovenia e Italia, cui scopo principale è stato il promuovere la professionalità di un gruppo di insegnanti coinvolti in un processo di collaborazione internazionale con impatto sul dialogo interculturale. Vengono quindi descritte la creazione, strategie e uso dello spazio virtuale di apprendimento e collaborazione (VWLS) per supportare il suddetto processo.Inoltre, in questo articolo si tenta di mostrare come l'ambiente virtuale di apprendimento può dare supporto al dialogo interculturale, dalla motivazione a partecipare e condividerela propria identità culturale, al processo di collaborazione ed apprendimento congiunto. Inoltre, si tenta di mostrare come il VWLS diventa significativo, in quanto espone gli insegnanti e studenti a un contesto culturale allargato, diverso, ma anche comprensivo del proprio e originale contesto culturale, poiché creato semanticamente dagli utenti. Questo processo di costruzione di senso potrebbe avere impatto su una nuova dimensionedell'apprendimento interculturale in un nuovo spazio "senza frontiere", "rappresentato dalla "realtà" virtuale.Le domande poste inizialmente in questo processo di ricerca esplorativa, di natura qualitativa, sono state: possono gli spazi nel Web diventare un luogo per promuovere l'apprendimento interculturale? Che forma dovrebbero acquisire gli stessi in termini di rappresentazione della differenza culturale ? E l'aspetto più interessante: come potrebbero tali spazi consentire processi di costruzione di nuovo senso, culturalmente ibrido?
Keywords:
Title: Apprentissage interculturel sur les étapes Web vers les «cultures entre les deux»
Abstract: Cet article présente un processus de création d'une communauté d'apprentissage professionnel dans un projet de coopération internationale entre la Turquie, la Slovénie et l'Italie, ce que l'objectif principal était de promouvoir la collaboration des enseignants à travers les frontières pour la mise en œuvre de l'innovation en classe afin de promouvoir le dialogue interculturel.La création, les stratégies et l'utilisation d'un espace de travail / d'apprentissage virtuel (VWL) pour promouvoir ce processus sont décrites.De plus, dans cet article, j'essaie de montrer comment les VWL peuvent soutenir le dialogue interculturel, de la motivation pour participer et partager la propre identité culturelle, au processus de travail et d'apprentissage ensemble.En fait, le VWLS devient significatif, exposant les enseignants et les élèves à un contexte culturel élargi, divers, mais aussi complet du propre contexte culturel original, car il a construit sémantiquement.Ce processus de création de sens pourrait avoir un impact sur une nouvelle dimension de l'apprentissage interculturel dans un nouvel endroit sans frontières, qui est représentée par la réalité «virtuelle».Comment ces espaces en ligne devraient être présentés en termes de représentation des différences culturelles?Comment peuvent-ils promouvoir le dialogue interculturel?Et le plus excitant: comment peuvent-ils permettre des processus de construction de nouvelles significations culturellement hybrides? (This version of record did not originally feature translated metadata in this target language; the translation is hereby provided by Google Translation)
Keywords:
Title: Aprendizaje intercultural en la web pasos a las "culturas intermedias"
Abstract: Este artículo presenta un proceso de creación de una comunidad profesional de aprendizaje dentro de un proyecto de cooperación internacional entre Turquía, Eslovenia e Italia, cuyo objetivo principal era promover la colaboración de los maestros entre las fronteras para implementar la innovación en clase para promover el diálogo intercultural.Se describe la creación, estrategias y uso de un espacio de trabajo/aprendizaje virtual (VWLS) para promover este proceso.Además, en este artículo intento mostrar cómo los VWL pueden apoyar al diálogo intercultural, desde la motivación para participar y compartir la propia identidad cultural, hasta el proceso de trabajo y aprendizaje juntos.De hecho, el VWLS se vuelve significativo, exponiendo a los maestros y estudiantes a un contexto cultural agrandado, diverso, pero también integral del propio contexto cultural original, porque se construyó semánticamente por sí mismos.Este proceso de creación de sentido podría afectar en una nueva dimensión del aprendizaje intercultural en un nuevo lugar sin fronteras, que está representada por la realidad "virtual". Posteras que abordan este trabajo de investigación explorativo y cualitativo donde: ¿pueden los espacios web convertirse en lugar para promover el aprendizaje intercultural?¿Cómo deben aparecer estos espacios en línea en términos de representación de las diferencias culturales?¿Cómo pueden promover el diálogo Intercultural?Y lo más emocionante: ¿cómo pueden permitir procesos de construcción de nuevos significados culturalmente híbridos? (This version of record did not originally feature translated metadata in this target language; the translation is hereby provided by Google Translation)
Keywords:
Title: Aprendizagem intercultural nas etapas da web para as "culturas intermediárias"
Abstract: Este artigo apresenta um processo de criação de uma comunidade de aprendizagem profissional dentro de um projeto de cooperação internacional entre a Turquia, a Eslovênia e a Itália, cuja principal meta era promover a colaboração dos professores nas fronteiras para implementar a inovação em sala de aula para promover o diálogo intercultural.A criação, estratégias e uso de um espaço de trabalho/aprendizado virtual (VWLs) para promover esse processo são descritos.Além disso, neste artigo, tento mostrar como os VWLs podem dar apoio ao diálogo intercultural, desde a motivação para participar e compartilhar a própria identidade cultural, até o processo de trabalho e aprendizado juntos.De fato, os VWLs se tornam significativos, expondo professores e alunos a um contexto cultural ampliado, diverso, mas também abrangente do próprio contexto cultural original, porque construiu semanticamente os intensos.Esse processo de criação de sentido poderia impactar uma nova dimensão da aprendizagem intercultural em um novo local sem fronteiras, representadas pela realidade "virtual".Como esses espaços on -line devem ser apresentados em termos de representação de diferenças culturais?Como eles podem promover o diálogo intercultural?E o mais emocionante: como eles podem permitir processos de construção de novos significados culturalmente híbridos? (This version of record did not originally feature translated metadata in this target language; the translation is hereby provided by Google Translation)
Keywords:
Anderson, T., Kanuka, H. (2002). E-reserch: Methods, Strategies and Issues, Lebanon IN: Pearson Education, Allyn & Bacon.
Bakhtin, M. M. (1981). Discourse in the novel. In M. Holquist. The dialogic imagination: Four essays. Austin: University of Texas Press.
Banks, J. A. (2001). Cultural diversity and education: Foundations, curriculum, and teaching (4th ed.). Boston-London: Allyn & Bacon.
Banks, J. A. (1989). Teaching for multicultural literacy. Lousiana Social Studies Journal, 16 (1), 5-9
Bélisle (2008). E-Learning and Intercultural dimensions of learning theories and teaching models, elearning papers, www.elearningpapers.eu N° 7, February 2008
Bhabba, H. (1996). Culture’s In-Between. In S. Hall, P. Du Gay, Questions of Cultural Identity. London: Sage.
Bruner, J. (1996). The Culture of Education (tred. it. La cultura dell’educazione, Feltrinelli, Milano, 2000)
Byram, M. (1995). Intercultural Communicative Competence. Clevedon, Multilingual Matters.
Capitani, L., Villa, R. (Eds.) (1999). Scuola, Intellettuali e identità nazionale nel pensiero di Antonio Gramsci. Reggio Emilia: Gamberetti.
Constantino, G., Banzato, M, Raffaghelli, J. (2007). Research on virtual worlds: linking quantitative and qualitative data in e-learning environments – Proceedings of International Human Science Research Conference (IHSRC) – Rovereto, Italy.
Coulby, D. (2006). Intercultural Education: Theory and Practice, International Education, 17 (3), 245-257
Creswell, J. (2004). Educational Research: Planning, Conducting, and Evaluating Quantitative and Qualitative Research. Prentice Hall Raffaghelli 232
Cresswell, J.W., Garrett, A. (2008). The movement of mixed methods research and the role of educators. South African Journal of Education, 28, 321-333
Cunningham, D. J. (1996). Time after time. In W. Spinks (Ed.). Semiotics 95 (pp. 263-269). New York: Lang Publishing.
Dewey, J. (1929). The Sources of a Science of Education. New York: Liveright.
Dunn, P. Marinetti, A. (2002). Cultural Adaptation: Necessity for global elearning. LINE Zine, Retrieved June, 2010 from http://www.linezine.com/7.2/articles/pdamca.htm
Elliott, J., MacLure, Sarland (1996). ‘Teachers as Researchers in the Context of Award-Bearing Courses and Research Degrees’. Norwich: Centre for Applied Research in Education. University of East Anglia.
Elliott, J. (2006). Reflecting Where the Action Is. London: Routledge.
Freire, P. (2005). Pedagogia do Oprimido -48th Edition; first Edition in portuguese in 1974- Rio de Janeiro: Paz e Terra.
Gardner, H. (1983). Frames of Mind: The Theory of Multiple Intelligence (trad. it. Formae mentis, Feltrinelli, Milano 1987)
Garrison, R., Anderson, T. (2003). E-Learning in the 21st Century: A Framework for Research and Practice. London: Routledge.
Gobbo, F. (2000). Pedagogia Interculturale. Il progetto educativo nelle società complesse. Roma: Carocci.
Gobbo, F. (2004). L’insegnante come etnografo: idee per una formazione alla ricerca in L’intercultura dalla A alla Z. Milano: Franco Angeli.
Grant, C.A., Wieczorek, K. (2000). Teacher Education and knowledge in “the knowledge society”: the need for social moorings in our multicultural schools. Teachers College Record, 102 (5), 913-935
Gundara, J. (2000). Interculturalism, Education and Inclusion. London: Paul Chapman Publishing Ltd.
Hargreaves, (2003). Teaching in the Knowledge Society. Education in the Age of Insecurity. New York: Teachers’ College Press.
Cobo Romanì, C., Kuklinski, H.P. (2004). Planeta Web 2.0, Inteligencia Colectiva o Medios Fast-Food. Mexico: Flacso.
Leclerq, J. (2003). Facets Of Interculturality in Education. Strasbourg: The Council of Europe Publishing.
Liu,Y. (2007). Designing quality online education to promote cross-cultural understanding. In A. Edmundson (Ed.). Globalized e-learning cultural challenges (pp 35-39). London: Information Science Publishing.
Lynch, J. (1989). Multicultural Education in a Global Society. Barcombe, Lewes, East Sussex: The Falmer Press; traduzione italiana, 1993, Educazione Multiculturale in una Società Globale, Roma: Armando.
Maistrello, S. (2007). La parte abitata della Rete. Milano: Tecnologie Nuove.
McLoughlin, C. (2007). Adapting e-learning across cultural boundaries: A Framework for quality learning, pedagogy and interaction. In A. Edmundson (Ed.). Globalized e-learning cultural challenges (pp. 223-238). London: information Sciences Publishing.
Margiotta, U. (1999). Riforma del Curricolo e Formazione dei Talenti. Roma: Armando.
Margiotta, U. (2007). Insegnare nella società della conoscenza. Lecce:
Mercer, N. (2000). Words & Minds. How to use language to think together. London: Routledge.
Minello, R. (2008). Approcci Metodologici e Tecniche Didattiche per la Costruzione di Positive Rappresentazioni Sociali dell’Identità. In E. Esoh, R. Marchionni (Eds.). Rappresentazioni Sociali, Nuova Via dell’Intercultura. Bologna: EMI.
Morin, E., Ciurana, E.R., Motta, D.R. (2003). Educare per l’era Planetaria, Il pensiero complesso come metodo di apprendimento. Roma: Armando.
Midoro, V. (2006). e-Learning? In M. Banzato, V. Midoro. Lezioni di tecnologie didattiche (pp. 65-74). Ortona: Menabò.
O’ Reilly, T. (2005) What Is Web 2.0? Designing Patterns and Business Models for the Next Generation of Software, 30-9-2005, http://oreilly.com/web2/archive/what-is-web-20html, accessed 28 August 2009. Intercultural learning on the Web 233
Paccagnella, L. (1997). Getting the Seats of Your Pants Dirty: Strategies for Ethnographic Research on Virtual Communities. Journal of Computer-Mediated Communication, 3 (1), June 1997. http://jcmc.indiana.edu/vol3/issue1/paccagnellahtml, accessed June 2010
Palloff, R., Pratt, K. (1999). Building Learning Communities in Cyberspace. San Francisco: Josey-Bass Publishers.
Popat, K, MacLean, H., Heppell, S. (2007). Virtually There: Learning Platforms - YHGfL/Cle veratom. Portera, A. (2006b). Globalizzazione e pedagogia interculturale. Trento: Erikson.
Portera, A. (2008). Intercultural education in Europe: epistemological and semantic aspects. Intercultural Education,19, 6, 481-491
Prensky, M. (2001). Digital Natives, Digital Immigrants. Online paper at http://wwwmar cprensky.com/writing/ From On the Horizon, 9 (5), MCB University Press. Accesed 2 August 2009
Resnick, L.B., Levin, J., Teasley, S. (eds.) (1991). Perspectives on Socially Shared Cognition. Washington: American Psychological Association press, University of Pittsburg.
Rey, M. (2006). The Council of Europe and the field of intercultural education. In A. Portera (Ed.), Educazione interculturale nel contesto internazionale. Milano: Guerini.
Rheingold, H. (1993). The Virtual Community, Homesteading on the electronic frontier. Cambridge: The MIT Press.
Roberts, E. Lund, J., (2007). Exploring e-Learning Community in a Global Postgraduate Programme, (487-501). The Sage Handbook of e-learning research. London: Sage. Rovai, A. P. (2002b). Building sense of community at a distance. International Review of Research in Open and Distance Learning, 3 (1), 1-16. (ERIC Document Reproduction Service No. EJ646664)
Rushkof, D. (2006). Screen-agers: Lessons in Chaos from Digital Kids. New York: Hampton Press Communication.
Rutheford, A. & Kerr, B. (2008). An inclusive approach to online learning environments: Models and Resources. Turkish Online Journal of Distance Education –TOJDE April 2008 9, 2. http://tojde.anadolu.edu.tr/tojde30/pdf/article_2.pdf retrieved from the site 21 May 2009
Sleeter, E., and C.A. Grant. (2007). Making choices for multicultural education, 5th edn. New York: Wiley.
Smith, M., P. Kollock (eds.) (1999). Communities in Cyberspace. London: Routledge.
Sharples, Taylor, Valvoula (2007). A Theory of Learning for the Mobile Age (pp. 221-245). The Sage Handbook of e-learning research. London: Sage.
Tapscott, D., Williams, A.D. (2007). Wikinomics: How Mass Collaboration Changes Everything. New York: Penguin.
Turkle, Sh. (1996). Life on the Screen (Italian Ed., La vita sullo schermo. Nuove Identità e relazioni sociali nell’epoca di Internet, Apogeo, Milano 1997)
Vygotskij, L. (1990). Pensiero e linguaggio. Ricerche psicologiche. Roma-Bari, Laterza.
Walcott, H.F. (1999). Ethnography: A way of seeing. Walnut Creek, CA: AltraMira Press.
Walther, J.B. (1996). Computer-Mediated Communication: Impersonal, Interpersonal, and Hyperpersonal Interaction. Communication Research, 23, 1, 3-43
Watt, S. E, Lea, M., Spears, R. (2002). How Social is Internet communication? A reappraisal of band width and anonymity effects. In S. Woolgar (ed.). Virtual Society? Technology, Cyberbole, Reality. Oxford: Oxford University Press.
Weller, M. (2007). Virtual Learning Environments: Using, choosing and developing your VLE London: Routledge.
Wenger, E. (1998). Communities of Practice: Learning, Meaning and Identity. Cambridge (UK): Cambridge University Press.
Whitehead, J., McNiff, J. (2006). Action Research: Linving Theory. London: Sage.
Ziglio, L. (2004). Educazione interculturale e curricolo. In L’intercultura dalla A alla Z. Milano: Franco Angeli. Raffaghelli 234